still she haunts me

p h a n t o m w i s e

alice moving under skies never seen by waking eyes
8 March 1987
External Services:
  • demeure@livejournal.com
  • ay ay ay alicia

"If I had a world of my own, everything would be nonsense."

So says Alice in Wonderland; and because, I figure, she's as good as a namesake for me, so I will say too. It helps that I have a healthy appreciation for nonsense, for imagination, for the bizarre and the uncanny and the marvelous.

I was an English major, and that's practically a philosophical/political/universal alignment as far as I'm concerned; I am a fantasy novelist and a lyric poet. I am a seamstress and a cosplayer and an addict of certain types of video games.

The title of the journal, demeure, comes from a French word -- I stumbled upon it during my freshman year of college, while reading Appolinaire in French class. It's a central part of the refrain to his poem Le Pont Mirabeau, which I quote below.

Vienne la nuit, sonne l'heure
Les jours s'en vont, je demeure

Guillaume Apollinaire, "Le Pont Mirabeau"

Let night come on bells end the day
The days go by me still I stay

translated by Richard Wilbur

Quotes are from A Boat Beneath A Sunny Sky", by Lewis Carroll. Here are two stanzas:

Long has paled that sunny sky:
Echoes fade and memories die:
Autumn frosts have slain July.

Still she haunts me, phantomwise,
Alice moving under skies
Never seen by waking eyes.

Layout by crowbites